IMDB:7.70分

美剧:卢克·凯奇 第一季+第二季【漫威、Netflix联合制作 英语 简繁中字】漫威电视联合ABC电视台为Netflix打造的真人超级英雄剧集,改编自漫威漫画,该剧是漫威电影宇宙的一部分,乔·霍代里·库克创作并担任制作人,麦克·科尔特、马赫沙拉·阿里等主演。该剧讲述了刀枪不入的卢克·凯奇打击纽约哈莱姆区犯罪集团的故事。

英文名称:Marvels Luke Cage S01+S02 2016-2018

☉编号:75-127
☉导演:安迪·戈达德 Andy Goddard
☉主演:麦克·柯尔特 弗兰基·费森

168.03GB 片子时长
  • 豆瓣链接:
  • 其他相关链接:
  • IMDB链接:

 

 

 

漫威电视联合ABC电视台为Netflix打造的真人超级英雄剧集,改编自漫威漫画,该剧是漫威电影宇宙的一部分,乔·霍代里·库克创作并担任制作人,麦克·科尔特、马赫沙拉·阿里等主演。该剧讲述了刀枪不入的卢克·凯奇打击纽约哈莱姆区犯罪集团的故事。


◎译  名 卢克·凯奇 第一季 / Marvel's Luke Cage
◎片  名 Luke Cage Season 1
◎年  代 2016
◎产  地 美国
◎类  别 动作 / 科幻
◎语  言 英语
◎上映日期 2016-09-30(美国)
◎IMDb评分  7.3/10 from 112218 users
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt3322314
◎豆瓣评分 7.0/10 from 3842 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25769158/
◎集  数 13
◎片  长 55分钟
◎导  演 安迪·戈达德 Andy Goddard
◎编  剧 乔·霍代里·库克 Cheo Hodari Coker / 小约翰·罗密塔 John Romita Jr. / 阿奇·古德温 Archie Goodwin
◎主  演 麦克·柯尔特 Mike Colter
       马赫莎拉哈什巴兹·阿里 Mahershala Ali
       弗兰基·费森 Frankie Faison
       阿尔法·伍达德 Alfre Woodard
       西奥·罗西 Theo Rossi
       弗兰克·威利 Frank Whaley
       郑大卫 David Chen
       寇蒂斯·库克 Curtiss Cook
       罗莎里奥·道森 Rosario Dawson
       Jade Wu
       Cassandra Freeman


◎标  签 美剧 | Marvel | Netflix | 漫威 | 超级英雄 | 美国 | 科幻 | 2016

◎简  介 

  剧集《卢克·凯奇》中,这位天赋异禀的角色在纽约市黑人聚集地哈莱姆区重拾生活的过程中,被迫与他所在城市的核心人物,也就是马赫莎拉哈什巴兹·阿里饰演的Cornell Stokes展开斗争,而这一切都迫使他再度面对他想埋葬的过去。
  卢克·凯奇这个角色首次出现在《杰西卡·琼斯》之中,他是杰西卡·琼斯的爱人。在剧集中,卢克受重伤在被杰西卡送到医院时,遇到罗莎里奥·道森饰演的Claire Temple,Claire负责照顾卢克直到他清醒。而在《卢克·凯奇》中,观众将继续看到罗莎里奥·道森的身影,而饰演杰西卡·琼斯的克里斯滕·里特将不会参演。

◎获奖情况 

  第23届美国演员工会奖(2017)
  剧集最佳特技群戏(提名)

引用

★★★★★ General Information ★★★★★

File Name............: Marvels.Luke.Cage.S01E01.NF.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H264-Kan@CHDBits
File Size............: 6.50 GiB
Duration.............: 00:55:09.764 (HH:MM:SS.FFF)
Video Bit Rate.......: 6,794 kbps
Video Codec..........: AVC,High@L4
Frame Rate...........: 23.976 fps
Resolution...........: 1920 x 1080
Audio#01.............: [en] English [Original] 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#02.............: [en] English [Original] 127 kbps  2chnls AAC
Audio#03.............: [en] English - Audio Description 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#04.............: [en] English - Audio Description 127 kbps  2chnls AAC
Audio#05.............: [de] German 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#06.............: [de] German 127 kbps  2chnls AAC
Audio#07.............: [es] Spanish 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#08.............: [es] Spanish 127 kbps  2chnls AAC
Audio#09.............: [es] European Spanish 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#10.............: [es] European Spanish 127 kbps  2chnls AAC
Audio#11.............: [fr] French 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#12.............: [fr] French 127 kbps  2chnls AAC
Audio#13.............: [hi] Hindi 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#14.............: [hi] Hindi 127 kbps  2chnls AAC
Audio#15.............: [it] Italian 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#16.............: [it] Italian 127 kbps  2chnls AAC
Audio#17.............: [ja] Japanese 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#18.............: [ja] Japanese 127 kbps  2chnls AAC
Audio#19.............: [pl] Polish 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#20.............: [pl] Polish 127 kbps  2chnls AAC
Audio#21.............: [pt] Brazilian Portuguese 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#22.............: [pt] Brazilian Portuguese 127 kbps  2chnls AAC
Audio#23.............: [th] Thai 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#24.............: [th] Thai 127 kbps  2chnls AAC
Audio#25.............: [tr] Turkish 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#26.............: [tr] Turkish 127 kbps  2chnls AAC
Subtitle#01..........: [en] English (CC)
Subtitle#02..........: [zh] Simplified Chinese
Subtitle#03..........: [zh] Traditional Chinese
Subtitle#04..........: [ar] Arabic
Subtitle#05..........: [bg] Bulgarian
Subtitle#06..........: [cs] Czech
Subtitle#07..........: [da] Danish
Subtitle#08..........: [de] German
Subtitle#09..........: [de] German (Forced)
Subtitle#10..........: [el] Greek
Subtitle#11..........: [es] Spanish
Subtitle#12..........: [es] Spanish (Forced)
Subtitle#13..........: [es] European Spanish
Subtitle#14..........: [es] European Spanish (Forced)
Subtitle#15..........: [fi] Finnish
Subtitle#16..........: [fr] French
Subtitle#17..........: [fr] French (Forced)
Subtitle#18..........: [he] Hebrew
Subtitle#19..........: [hi] Hindi
Subtitle#20..........: [hi] Hindi (Forced)
Subtitle#21..........: [hr] Croatian
Subtitle#22..........: [hu] Hungarian
Subtitle#23..........: [id] Indonesian
Subtitle#24..........: [it] Italian
Subtitle#25..........: [it] Italian (Forced)
Subtitle#26..........: [ja] Japanese
Subtitle#27..........: [ja] Japanese (Forced)
Subtitle#28..........: [ko] Korean
Subtitle#29..........: [ms] Malay
Subtitle#30..........: [nb] Norwegian
Subtitle#31..........: [nl] Dutch
Subtitle#32..........: [pl] Polish
Subtitle#33..........: [pl] Polish (Forced)
Subtitle#34..........: [pt] Portuguese
Subtitle#35..........: [pt] Brazilian Portuguese
Subtitle#36..........: [pt] Brazilian Portuguese (Forced)
Subtitle#37..........: [ro] Romanian
Subtitle#38..........: [ru] Russian
Subtitle#39..........: [sk] Slovak
Subtitle#40..........: [sr] Serbian (Cyrillic)
Subtitle#41..........: [sr] Serbian (Latin)
Subtitle#42..........: [sv] Swedish
Subtitle#43..........: [th] Thai
Subtitle#44..........: [th] Thai (Forced)
Subtitle#45..........: [tl] Tagalog
Subtitle#46..........: [tr] Turkish
Subtitle#47..........: [tr] Turkish (Forced)
Subtitle#48..........: [uk] Ukrainian
Subtitle#49..........: [vi] Vietnamese
Source...............: Netflix
Uploader.............: Kan@CHDBits

 

◎译  名 卢克·凯奇 第二季 / 漫威卢克·凯奇
◎片  名 Luke Cage Season 2
◎年  代 2018
◎产  地 美国
◎类  别 剧情 / 动作 / 科幻
◎语  言 英语
◎上映日期 2018-06-22(美国)
◎IMDb评分  7.1/10 from 1771 users
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt6312068
◎豆瓣评分 7.7/10 from 1823 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26933677/
◎集  数 13
◎片  长 60分钟
◎导  演 刘玉玲 Lucy Liu / 安迪·戈达德 Andy Goddard / 马克·乔博斯特 Marc Jobst / 克拉克·约翰森 Clark Johnson / 史蒂芬·瑟吉克 Stephen Surjik / 妮玛·巴内特 Neema Barnette / 亚历克斯·加西亚·洛佩兹 Alex Garcia Lopez / Everardo Valerio Gout / Rashaad Ernesto Green / 斯戴芙·格林 Steph Green / 卡斯·莱蒙斯 Kasi Lemmons / 莎莉·理查德森 Salli Richardson / 米利塞特·谢尔顿 Millicent Shelton
◎编  剧 乔·霍代里·库克 Cheo Hodari Coker
◎主  演 麦克·柯尔特 Mike Colter
       西蒙妮·米西克 Simone Missick
       西奥·罗西 Theo Rossi
       穆斯塔法沙基尔 Mustafa Shakir
       阿尔法·伍达德 Alfre Woodard
       罗莎里奥·道森 Rosario Dawson
       雷格·E·凯蒂 Reg E. Cathey
       罗恩·彼得·琼斯 Ron Cephas Jones
       皮特·J.费尔南德斯 Peter J. Fernandez
       道林·米西克 Dorian Missick
       奥托·桑切斯 Otto Sanchez
       菲恩·琼斯 Finn Jones


◎标  签 看过的电视剧 | 英语标签 | 美剧 | Netflix | 漫威 | 超级英雄 | 美国 | 动作

◎简  介 

  卢克在洗脱罪名后,成为了哈莱姆地区的红人,刀枪不入的能力使他名声在外。但名气过大只会增加他保护社区的难度,随着新的强大反派Bushmaster的出现,卢克将面临更严峻的考验。

引用

★★★★★ General Information ★★★★★

File Name............: Marvels.Luke.Cage.S02E01.NF.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H264-Kan@CHDBits
File Size............: 6.60 GiB
Duration.............: 00:56:11.784 (HH:MM:SS.FFF)
Video Bit Rate.......: 6,876 kbps
Video Codec..........: AVC,High@L4
Frame Rate...........: 23.976 fps
Resolution...........: 1920 x 1080
Audio#01.............: [en] English [Original] 768 kbps CBR 6chnls E-AC-3 (ATMOS)
Audio#02.............: [en] English [Original] 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#03.............: [en] English [Original] 127 kbps  2chnls AAC
Audio#04.............: [en] English - Audio Description 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#05.............: [en] English - Audio Description 127 kbps  2chnls AAC
Audio#06.............: [de] German 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#07.............: [de] German 127 kbps  2chnls AAC
Audio#08.............: [es] Spanish 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#09.............: [es] Spanish 127 kbps  2chnls AAC
Audio#10.............: [es] European Spanish 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#11.............: [es] European Spanish 127 kbps  2chnls AAC
Audio#12.............: [fr] French 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#13.............: [fr] French 127 kbps  2chnls AAC
Audio#14.............: [it] Italian 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#15.............: [it] Italian 127 kbps  2chnls AAC
Audio#16.............: [ja] Japanese 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#17.............: [ja] Japanese 127 kbps  2chnls AAC
Audio#18.............: [pl] Polish 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#19.............: [pl] Polish 127 kbps  2chnls AAC
Audio#20.............: [pt] Brazilian Portuguese 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#21.............: [pt] Brazilian Portuguese 127 kbps  2chnls AAC
Audio#22.............: [th] Thai 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#23.............: [th] Thai 127 kbps  2chnls AAC
Audio#24.............: [tr] Turkish 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
Audio#25.............: [tr] Turkish 127 kbps  2chnls AAC
Subtitle#01..........: [en] English (CC)
Subtitle#02..........: [zh] Simplified Chinese
Subtitle#03..........: [zh] Traditional Chinese
Subtitle#04..........: [ar] Arabic
Subtitle#05..........: [cs] Czech
Subtitle#06..........: [da] Danish
Subtitle#07..........: [de] German
Subtitle#08..........: [de] German (Forced)
Subtitle#09..........: [el] Greek
Subtitle#10..........: [es] Spanish
Subtitle#11..........: [es] Spanish (Forced)
Subtitle#12..........: [es] European Spanish
Subtitle#13..........: [es] European Spanish (Forced)
Subtitle#14..........: [fi] Finnish
Subtitle#15..........: [fr] French
Subtitle#16..........: [fr] French (Forced)
Subtitle#17..........: [he] Hebrew
Subtitle#18..........: [hu] Hungarian
Subtitle#19..........: [it] Italian
Subtitle#20..........: [it] Italian (Forced)
Subtitle#21..........: [ja] Japanese
Subtitle#22..........: [ja] Japanese (Forced)
Subtitle#23..........: [ko] Korean
Subtitle#24..........: [nb] Norwegian
Subtitle#25..........: [nl] Dutch
Subtitle#26..........: [pl] Polish
Subtitle#27..........: [pl] Polish (Forced)
Subtitle#28..........: [pt] Portuguese
Subtitle#29..........: [pt] Brazilian Portuguese
Subtitle#30..........: [pt] Brazilian Portuguese (Forced)
Subtitle#31..........: [ro] Romanian
Subtitle#32..........: [ru] Russian
Subtitle#33..........: [sv] Swedish
Subtitle#34..........: [th] Thai
Subtitle#35..........: [th] Thai (Forced)
Subtitle#36..........: [tr] Turkish
Subtitle#37..........: [tr] Turkish (Forced)
Subtitle#38..........: [vi] Vietnamese
Source...............: Netflix
Uploader.............: Kan@CHDBits