IMDB:6.50分

间接伤害 直击要害【原盘DIY 央视双国语+简繁+简英繁英双语对照字幕】阿诺·施瓦辛格动作惊悚片

英文名称:Collateral Damage 2002 @CHBits

☉编号:78-89
☉导演:安德鲁·戴维斯
☉主演:阿诺·施瓦辛格 弗朗西斯卡·内莉

25.85GB 片子时长
  • IMDB链接:

 

 

 

间接伤害 ( 2002 )

6.1

Collateral Damage DIY双国语+简繁中文字幕+简英繁英双字幕/阿诺·施瓦辛格动作惊悚片

别 名: 间接伤害/Collateral Damage/直击要害

分 类: 电影 类型: 动作/惊悚

国 家: 美国

主 演: 阿诺·施瓦辛格/弗朗西斯卡·内莉/克利夫·柯蒂斯

清晰度: 1080P 视频: VC-1, 23.976fps, 16:9

大 小: 25.85GB 片长:

字 幕: 中文/英语/丹麦语/挪威语/日语/朝鲜语韩语/波兰语/瑞典语/芬兰语/荷兰语/葡萄牙语/西班牙语

音 频:

 

中文, 5.1声道, DTS, 48KHz, 768Kbps
英语, 5.1声道, TrueHD, 48KHz
日语, 5.1声道, AC3, 48KHz, 640Kbps
西班牙语, 5.1声道, AC3, 48KHz, 640Kbps
葡萄牙语, 2.0声道, AC3, 48KHz, 192Kbps

标 签: 原盘

 

引用

1、国语来源:国配来自cmct论坛,“我快乐”发布,源自jack70央视国配 DTS-5.1和驴脾气央视国配 DD5.1,感谢;
2、字幕来源:CMCT字幕组,感谢;
3、TMT6、PD14、碧维视BV900M测试正常播放;
4、转载请注明出处~~~


◎影片原名 Collateral Damage
◎中文译名 间接伤害 / 直击要害 (港) / 间接伤害 (台)
◎年  代 2002
◎国  家 美国
◎类  别 动作 / 惊悚
◎语  言 英语 / 西班牙语
◎上映日期 2002-02-04 (美国) / 2002-03-01 (台湾) / 2002-02-28 (香港)
◎官方网站 http://www.collateraldamage.net
◎IMDB评分  5.4/10 from 52,498 users
◎IMDB链接  http://www.imdb.com/title/tt0233469
◎片  长 108 分钟
◎导  演 安德鲁·戴维斯 Andrew Davis
◎编  剧 罗纳德·罗斯 Ronald Roose / David Griffiths / Peter Griffiths
◎主  演 阿诺·施瓦辛格 Arnold Schwarzenegger  ......  Gordy Brewer
      弗朗西斯卡·内莉 Francesca Neri  ......  Selena Perrini
      伊莱亚斯·科泰斯 Elias Koteas  ......  Peter Brandt
      克利夫·柯蒂斯 Cliff Curtis  ......  Claudio Perrini
      约翰·雷吉扎莫 John Leguizamo  ......  Felix Ramirez
      约翰·特托罗 John Turturro  ......  Sean Armstrong
      简·林奇 Jane Lynch  ......  Agent Russo
      凯文·贝尔德 Kevin Beard  ......  Agent Phipps-Driver and FBI Agent (uncredited)
      史文-欧尔·托尔森 Sven-Ole Thorsen  ......  Bomb Victim (uncredited)
      Jsu Garcia  ......  Roman
      泰勒·珀西 Tyler Posey  ......  Mauro (as Tyler Garcia Posey)
      

◎剧情简介


  消防员戈登(阿诺·施瓦辛格 Arnold Schwarzenegger 饰)有一个美好幸福的小家庭。然而,却遭遇飞来横祸:哥伦比亚的恐怖分子为了自己的目的在洛山矶市的繁华路段炸毁了一栋大楼,迟到的戈登亲眼目睹了爆炸引起的大火将在大楼前等侯自己的妻儿活活烧死,然而美国官方只给了戈登四个字解释——间接伤害。

  虽然戈登四处奔走,呼吁将凶徒乘之于法,然而哥伦比亚官方称这是叛军所为,而这伙叛军已和政府军进行了长达10年的内战,政府也没有办法将匪徒缉拿归案。官方软弱的行为彻底激怒了戈登,戈登决心亲自前往哥伦比亚找出这伙恐怖分子让他们血债血偿!


◎幕后制作

  观众一定对导演安德鲁·戴维斯的名字不陌生,这几年好几部叫好又叫座的动作电影都出自他手,如《潜龙轰天》、《亡命天涯》、《完美谋杀》等,其中最成功的当属《亡命天涯》,影片悬疑丛生、环环相扣的情节设置以及张弛有度的动作场面安排都让观众们大呼过瘾。但是可惜戴维斯的状态不甚稳定,他执导的《连锁反应》不仅票房惨败,还连累着男主角、以《生死时速》窜红的基努·里维斯也萎靡不振了好一阵子。其实在好莱坞,本来就没有什么能充当绝对的票房保障,所以这次施瓦辛格选择和戴维斯合作,也有点赌一把的意思。通过影片还可以了解施瓦辛格不为人知的一面。本片原定2002年11月上映,之前正赶上美国发生了911事件,因其题材敏感,被推迟放映。据说80%观众希望看到限制级的、最暴力的施瓦辛格,而这一结果也被华纳电影公司所接受,为了讨好影迷,他们终于决定一刀不剪,让《间接伤害》以限制级过关。

  本片跟“9·11”有几处巧合,如主角均是消防队员,反角在原剧本中是阿拉伯恐怖分子,因之前好莱坞动作片中已有太多先例,临时改为哥伦比亚毒枭。阿诺救火的开场戏本来纯属点缀,但因“9·11”纽约有数百名消防员殉职,让人多了几分敬意。故事真正启动时,阿诺在哥伦比亚领事馆门外跟一名警察打了一个照面,观众若多一个心眼,会一眼看出那警察是假的,他就是日后阿诺能够辨认的恐怖分子。影片的动作桥段完全按好莱坞章法办事,没有一处让人拍案叫绝,但破绽还算不太明显。拍过《亡命天涯》的导演戴维斯,毫不在乎剽窃自己的作品,哈里森·福特纵身跳下大瀑布的惊心动魄场面,在这里又重复了一次。

  在惨绝人寰的9·11恐怖袭击事件发生之后,美国人可谓深入领会了“间接伤害”一词的真正含义,而以“间接伤害”冠名的本片更是以主人公戈迪·布鲁尔的惊心经历生动演绎了间接伤害的深远影响。影片故事甚至让制作人大卫·福斯特想起了1988年洛克比空难的新闻画面:“有270人在那场空难中丧生,当看到遇难者的亲属抵达洛克比时,我几乎崩溃了。我曾设想自己就是其中一员,我会作何反应?我该怎样在天翻地覆的灾难后生活下去?很多年前,影片故事就深深吸引了我,它让我的问题成为焦点。”

  《间接伤害》的故事构思最初是由编剧兼剪辑师罗纳德·罗斯提出的,他将想法告诉给好友大卫·福斯特,作为曾参与拍摄《狂野之河》和《佐罗的面具》的资深制作人,福斯特非常看好故事的电影潜力,并力邀《似是故人来》、《变脸》和《摇滚巨星》的制作人史蒂文·鲁瑟联手筹拍。

  在本片之前,制作人鲁瑟曾在《潜龙轰天》中与导演安德鲁·戴维斯有过合作,他认为执导过《亡命天涯》和《超完美谋杀案》的戴维斯是为本片掌舵的理想人选。阿诺·施瓦辛格是最先签约本片的演员,他是在升降椅上开始注意到《间接伤害》,当时他和鲁瑟正在太阳谷滑雪。“我经常这样得知华纳兄弟公司的电影,”施瓦辛格说,“《蒸发密令》和《蝙蝠侠与罗宾》的剧本都是我在乘坐升降椅时得到的。”作为典型的居家男人,施瓦辛格非常同情他扮演的戈迪:“如果你深爱你的家庭,就无法承受家人在眼前惨遭杀害的残酷现实,所以我很容易体会到人物的情感。”施瓦辛格同时还非常高兴能有机会塑造消防队员,他说:“我可以在大银幕上成为英雄,但他们才是真正的英雄,因为他们每天都在出生入死,9·11事件之后发生的一切就充分证明了这一点,为了挽救伤者,他们甚至有人献出了生命。”

  制作人福斯特说:“阿诺在《龙兄鼠弟》中的表演让很多人都深感意外,因为没人将他当作喜剧演员,但事实证明,他很有喜剧天赋,所有人都认可了他的表演。在《间接伤害》中,他表现出了另外一种天赋,他扮演了一位突然陷入危险境地的普通男人。”制作人鲁瑟补充说:“戈迪与阿诺塑造过的所有角色都大相径庭,他不再是战无不胜的英雄,他只是一个普通人,你会想问,‘他的机枪在哪呢?’动作戏只是塑造戈迪角色的一部分。”

  在影片开拍前,为打造出惊心动魄的场景,主创人员曾从哥伦比亚武装冲突纪录片中获取拍摄灵感。导演戴维斯说:“片中有段封锁公路的骇人场景,正是根据我们观看的纪录片构思而成。在公路上旅行的人们必须面对艰难抉择,要么选择逃跑,要么屈从于武装分子的质问。大多人都会逃向丛林,一时间便会枪声大作,很多无辜者会死于非命。”

  因为在哥伦比亚实地拍摄缺乏安全保障,所以制片方选择在墨西哥的维拉克鲁斯州取景拍摄。当地地形丰富多变,从茂密的丛林、壮观的瀑布到滨海平原、白沙滩和18000英尺高的火山应有尽有。本片剧组人员多达近千人,临时演员也有数百人,当地的野外路况异常崎岖,剧组必须借助卡车才能将数吨重的拍摄器材运到外景地。除了炎热、潮湿和体型巨大的昆虫外,剧组上下还曾受到飓风威胁。执行制片人霍克·科奇回忆说:“因为我们的剧组人员来自美国和墨西哥当地,所以语言和文化的差异难免会造成麻烦,不过最棘手的还是墨西哥的恶劣路况,为了运输器材,我们必须在丛林中铺设出一条道路。”


  施瓦辛格这两年是流年不利,不但接连惹上几起“性骚扰”之类的事件,拼老命拍摄的《魔鬼末日》和《第六日》也都反响惨淡,当年几位龙精虎猛的动作巨星,现在只有布鲁斯·威利还能靠转变戏路再混些时日,其他几位都或转入幕后或激流勇退了。影星不是一定必须要服老,但是不服老也要有资本,或者越老越迷人,像肖恩·康纳利,或者是越老越会演戏,像马龙·白兰度,而施瓦辛格,看着他日益迟钝的身手和脸上连化妆都挡不住的褶子,而且当年他塑造的那个浑身浴血依然神威凛凛的机器人T-800,不仅别人无法企及,就连他自己也终究走不出它的影子,更别说有赶超之作了。


◎花  絮

  ·在9·11事件发生之后,本片的上映时间被推延4个月,而且华纳兄弟公司取消了本片的所有广告。

  ·在剧本初稿中,动作场景发生在利比亚,而且杀害戈迪家人的是阿拉伯恐怖分子。

  ·片中从未出现施瓦辛格开枪的画面。


◎穿帮镜头

  ·在片尾戈迪尾随救护车的画面中,救护车的后车窗映出了摄影师。

  ·哥伦比亚警察和军人的制服都是绿色的,不是片中的蓝色和米色。

  ·当戈迪重返爆炸现场时,CIA 门卫却戴着 FBI 徽章。

 

引用

DISC INFO:

Disc Title:     Collateral Damage blu-ray VC-1 1080P Dolby TrueHD 5.1-zgDIY@CHBits
Disc Size:      27,759,509,415 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        No
BDInfo:         0.5.8

PLAYLIST REPORT:

Name:                   00040.MPLS
Length:                 1:48:48.396 (h:m:s.ms)
Size:                   25,329,506,304 bytes
Total Bitrate:          31.04 Mbps

VIDEO:

Codec                   Bitrate             Description   
-----                   -------             -----------   
VC-1 Video              21556 kbps          1080p / 23.976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3

AUDIO:

Codec                           Language        Bitrate         Description   
-----                           --------        -------         -----------   
Dolby TrueHD Audio              English         1719 kbps       5.1 / 48 kHz / 1719 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)
Dolby Digital Audio             English         640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
DTS Audio                        Chinese         768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit        央视国配 DTS-5.1
Dolby Digital Audio             Chinese         448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB      央视国配 DD5.1

Dolby Digital Audio             Spanish         640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Spanish         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
Dolby Digital Audio             Portuguese      192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Japanese        640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB

SUBTITLES:

Codec                           Language        Bitrate         Description   
-----                           --------        -------         -----------   
Presentation Graphics           English         24.099 kbps
Presentation Graphics           Chinese         74.436 kbps       简体中文字幕             
Presentation Graphics           Chinese         16.211 kbps       繁体中文字幕             
Presentation Graphics           Chinese        109.532 kbps       简英双语字幕             
Presentation Graphics           Chinese         29.462 kbps       繁英双语字幕
             
Presentation Graphics           Dutch           18.430 kbps                   
Presentation Graphics           Chinese         18.999 kbps       自带繁体中文字幕             
Presentation Graphics           Korean          15.739 kbps                   
Presentation Graphics           Spanish         22.759 kbps                   
Presentation Graphics           Portuguese      25.280 kbps                   
Presentation Graphics           Danish          20.296 kbps                   
Presentation Graphics           Finnish         20.071 kbps                   
Presentation Graphics           Norwegian       23.520 kbps                   
Presentation Graphics           Swedish         16.705 kbps                   
Presentation Graphics           Korean          25.502 kbps                   
* Presentation Graphics         Japanese        30.405 kbps                   
* Presentation Graphics         Japanese        0.725 kbps                     
* Presentation Graphics         Japanese        17.446 kbps                   
Presentation Graphics           Polish          20.199 kbps                   
Presentation Graphics           Portuguese      23.279 kbps